Livraison gratuite à partir de 79 €

Panier 0

icon-cart

Votre panier est vide

Continuez vos achats →

Termes et conditions

Table des matières

  1. Portée
  2. Conclusion du contrat
  3. Droit de rétractation
  4. Prix ​​et conditions de paiement
  5. Conditions de livraison et d'expédition
  6. Réserve de propriété
  7. Responsabilité pour les défauts (garantie)
  8. Responsabilité
  9. Utiliser des bons promotionnels
  10. Échange de chèques cadeaux
  11. Loi applicable
  12. Règlement alternatif des litiges

1) Portée

1.1 Les présentes Conditions Générales (ci-après" Termes et conditions" ) par René Müller, agissant sous" Taynie" (ci-après" Vendeur" ), s'appliquent à tous les contrats de livraison de biens qu'un consommateur ou un entrepreneur (ci-après « client ») conclut avec le vendeur en ce qui concerne les biens présentés par le vendeur dans sa boutique en ligne. L'inclusion des propres conditions générales du client est refusée, sauf accord contraire.

1.2 Les présentes conditions générales s'appliquent en conséquence aux contrats de livraison de bons, sauf stipulation contraire.

1.3 Un consommateur au sens des présentes Conditions Générales est toute personne physique qui conclut une transaction juridique à des fins qui ne peuvent être attribuées principalement ni à son activité commerciale ni à son activité professionnelle indépendante.

1.4 Un entrepreneur au sens des présentes Conditions Générales est une personne physique ou morale ou une société de personnes dotée de la capacité juridique qui, lors de la conclusion d'un acte juridique, agit dans l'exercice de son activité commerciale ou professionnelle indépendante.

2) Conclusion du contrat

2.1 Les descriptions de produits contenues dans la boutique en ligne du vendeur ne constituent pas des offres fermes de la part du vendeur, mais servent à faire une offre ferme de la part du client.

2.2 Le client peut soumettre son offre via le formulaire de commande en ligne intégré à la boutique en ligne du vendeur. Après avoir placé les marchandises sélectionnées dans le panier virtuel et avoir suivi le processus de commande électronique, le client soumet une offre contractuelle juridiquement contraignante concernant les marchandises contenues dans le panier en cliquant sur le bouton qui termine le processus de commande.

2.3 Le vendeur peut accepter l'offre du client dans un délai de cinqjours n supposez,

  • en envoyant au client une confirmation de commande écrite ou une confirmation de commande sous forme de texte (fax ou e-mail), la réception de la confirmation de commande par le client étant déterminante, ou
  • en livrant la marchandise commandée au client, la réception de la marchandise par le client étant déterminante, ou
  • en demandant au client de payer après avoir passé sa commande.

Si plusieurs des alternatives mentionnées ci-dessus sont présentes, le contrat est conclu au moment où l'une des alternatives mentionnées ci-dessus se présente en premier. Le délai d'acceptation de l'offre commence le lendemain de l'envoi de l'offre par le client et se termine à la fin du cinquième jour.jours s, qui suit l'envoi de l'offre. Si le vendeur n'accepte pas l'offre du client dans le délai susmentionné, cela est considéré comme un rejet de l'offre de sorte que le client n'est plus lié par sa déclaration d'intention.

2.4 Si vous sélectionnez un mode de paiement proposé par PayPal, le paiement sera traité via le prestataire de services de paiement PayPal (Europe) S.à rl et Cie, SCA, 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg (ci-après : « PayPal »), soumis aux conditions générales d'utilisation de PayPal, disponibles sur.https://www.paypal.com /fr /applications Web /mpp /ua /accord d'utilisateur-complet ou - si le client ne possède pas de compte PayPal - sous réserve des conditions générales de paiement sans compte PayPal, consultables surhttps://www.paypal.com /fr /applications Web /mpp /ua /privacywax-full . Si le client paie en utilisant un mode de paiement proposé par PayPal et pouvant être sélectionné lors du processus de commande en ligne, le vendeur déclare accepter l'offre du client au moment où celui-ci clique sur le bouton qui termine le processus de commande.

2.5 Lors de la sélection du mode de paiement" Paiements Amazon" Le paiement est traité via le prestataire de services de paiement Amazon Payments Europe sca, 38 avenue John F. Kennedy, L-1855 Luxembourg (ci-après : « Amazon »), sous réserve des conditions d'utilisation d'Amazon Payments Europe, consultables à l'adresse suivante :https://payments.amazon.de /aide /201751590 . Si le client sélectionne « Amazon Payments » comme mode de paiement dans le cadre du processus de commande en ligne, il émet également un ordre de paiement à Amazon en cliquant sur le bouton qui termine le processus de commande. Dans ce cas, le vendeur déclare accepter l'offre du client au moment où celui-ci lance le processus de paiement en cliquant sur le bouton qui termine le processus de commande.

2.6 Lors de la soumission d'une offre via le formulaire de commande en ligne du vendeur, le texte du contrat est enregistré par le vendeur après la conclusion du contrat et envoyé au client sous forme de texte (par exemple e-mail, fax ou lettre) après l'envoi de la commande. Au-delà de ce délai, le vendeur ne rendra pas disponible le texte du contrat. Si le client a créé un compte utilisateur dans la boutique en ligne du vendeur avant d'envoyer sa commande, les données de la commande seront archivées sur le site Internet du vendeur et pourront être consultées gratuitement par le client via son compte utilisateur protégé par mot de passe en fournissant les informations correspondantes. données de connexion.

2.7 Avant de valider sa commande via le formulaire de commande en ligne du vendeur, le client peut identifier d'éventuelles erreurs de saisie en lisant attentivement les informations affichées à l'écran. Un moyen technique efficace pour mieux détecter les erreurs de saisie peut être la fonction d'agrandissement du navigateur, qui agrandit l'affichage à l'écran. Dans le cadre du processus de commande électronique, le client peut corriger ses saisies en utilisant les fonctions habituelles du clavier et de la souris jusqu'à ce qu'il clique sur le bouton qui termine le processus de commande.

2.8 La langue allemande est disponible pour la conclusion du contrat.

2.9 Le traitement des commandes et le contact s'effectuent généralement par e-mail et par traitement automatisé des commandes. Le client doit s'assurer que l'adresse email qu'il a fournie pour traiter sa commande est correcte afin que les emails envoyés par le vendeur puissent être reçus à cette adresse.En particulier, lors de l'utilisation de filtres SPAM, le client doit s'assurer que tous les e-mails envoyés par le vendeur ou par des tiers mandatés par le vendeur pour traiter la commande puissent être livrés.

3) Droit de rétractation

3.1 Les consommateurs disposent généralement d'un droit de rétractation.

3.2 De plus amples informations sur le droit de rétractation peuvent être trouvées dans la politique d'annulation du vendeur.

4) Prix et modalités de paiement

4.1 Sauf indication contraire dans la description du produit du vendeur, les prix indiqués sont des prix totaux et incluent la taxe de vente légale. Les éventuels frais de livraison et d'expédition supplémentaires qui pourraient survenir seront indiqués séparément dans la description du produit concerné.

4.2 Pour les livraisons vers des pays hors Union européenne, des frais supplémentaires peuvent survenir dans des cas individuels dont le vendeur n'est pas responsable et qui doivent être supportés par le client. Il s'agit par exemple des frais de transfert d'argent via des établissements de crédit (par exemple les frais de transfert, les frais de change) ou des droits ou taxes d'importation (par exemple les droits de douane). De tels frais peuvent survenir en relation avec le transfert d'argent même si la livraison n'a pas lieu vers un pays hors de l'Union européenne mais que le client effectue le paiement depuis un pays hors de l'Union européenne.

4.3 La ou les options de paiement seront communiquées au client dans la boutique en ligne du vendeur.

4.4 Si vous sélectionnez le mode de paiement « SOFORT », le paiement est traité via le prestataire de services de paiement SOFORT GmbH, Theresienhöhe 12, 80339 Munich (ci-après « SOFORT »). Afin de pouvoir payer le montant de la facture via « SOFORT », le client doit disposer d'un compte bancaire en ligne activé pour la participation à « SOFORT », s'identifier en conséquence lors du processus de paiement et confirmer l'ordre de paiement à « SOFORT ». L’opération de paiement sera effectuée immédiatement après par « SOFORT » et le compte bancaire du client sera débité. Le client peut trouver plus d’informations sur le moyen de paiement « SOFORT » en ligne surhttps://www.klarna.com /immédiatement / récupérer.

4.5 Lors de votre sélection via le service de paiement" Paiements Shopify" Le mode de paiement proposé est traité via le prestataire de services de paiement Stripe Payments Europe Ltd., 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublin, Irlande (ci-après" Bande" ). Les différents modes de paiement proposés via Shopify Payments sont communiqués au client dans la boutique en ligne du vendeur. Pour traiter les paiements, Stripe peut utiliser d'autres services de paiement auxquels peuvent s'appliquer des conditions de paiement particulières, dont le client peut être informé séparément. Plus d'informations sur" Paiements Shopify" sont sur Internethttps://www.shopify.com /légal /terms-paiements-de disponible.

4.6 Si vous sélectionnez un mode de paiement proposé via le service de paiement « Adyen », le paiement est traité via le prestataire de services de paiement Adyen NV, Simon Carmiggeltstraat 6-50, 1011 DJ, Amsterdam, Pays-Bas (ci-après : « Adyen »). Les différents modes de paiement proposés via Adyen sont communiqués au client dans la boutique en ligne du vendeur.Pour traiter les paiements, Adyen peut recourir aux services de prestataires de services de paiement tiers, auxquels peuvent s'appliquer des conditions de paiement particulières, dont le client peut être informé séparément. Plus d'informations sur" Adyen" sont sur Internethttps://www.adyen.help /hc /fr disponible.

4.7 Si vous sélectionnez un mode de paiement proposé via le service de paiement « Stripe », le paiement est traité via le prestataire de services de paiement Stripe Payments Europe Ltd., 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublin, Irlande (ci-après" Bande" ). Les différents modes de paiement proposés via Stripe sont communiqués au client dans la boutique en ligne du vendeur. Pour traiter les paiements, Stripe peut utiliser d'autres services de paiement auxquels peuvent s'appliquer des conditions de paiement particulières, dont le client peut être informé séparément. De plus amples informations sur Stripe sont disponibles en ligne surhttps://stripe.com /fr disponible.

4.8 Lors de votre sélection via le service de paiement" Klarna" Le mode de paiement proposé est traité par Klarna Bank AB (publ), Sveavägen 46, 111 34 Stockholm, Suède (ci-après « Klarna »). De plus amples informations et les conditions générales de Klarna peuvent être trouvées ici :

https://taynie.de /modes de paiement

5) Conditions de livraison et d'expédition

5.1 Si le vendeur propose d'expédier la marchandise, la livraison aura lieu dans la zone de livraison indiquée par le vendeur à l'adresse de livraison indiquée par le client, sauf accord contraire. Lors du traitement de la transaction, l'adresse de livraison indiquée lors du traitement de la commande du vendeur est déterminante.

5.2 Si la livraison de la marchandise échoue pour des raisons dont le client est responsable, le client supportera les frais raisonnables encourus par le vendeur. Ceci ne s'applique pas en ce qui concerne les frais d'expédition si le client exerce effectivement son droit de rétractation. Si le client exerce effectivement son droit de rétractation, les frais de retour seront soumis aux dispositions prévues dans la politique d'annulation du vendeur.

5.3 Si le client agit en tant qu'entrepreneur, le risque de perte accidentelle et de détérioration accidentelle des marchandises vendues est transféré au client dès que le vendeur a livré l'article au transitaire, au transporteur ou à la personne ou institution autrement désignée pour transporter. l'expédition. Si le client agit en tant que consommateur, le risque de perte accidentelle et de détérioration accidentelle des biens vendus n'est généralement transféré qu'au moment de la remise des biens au client ou à une personne habilitée à les recevoir. Par dérogation, le risque de perte accidentelle et de détérioration accidentelle des marchandises vendues, même pour les consommateurs, est transféré au client dès que le vendeur a livré l'article au transitaire, au transporteur ou à la personne ou institution autrement désignée pour effectuer l'expédition, si le Le client charge le transitaire, le transporteur de fret ou toute autre personne ou institution désignée pour effectuer l'expédition d'effectuer l'expédition et que le vendeur n'a pas préalablement nommé cette personne ou institution auprès du client.

5.4 Le vendeur se réserve le droit de résilier le contrat en cas de livraison incorrecte ou inappropriée. Ceci ne s'applique que dans le cas où la non-livraison n'est pas imputable au vendeur et que le vendeur a conclu avec le soin nécessaire une opération de couverture spécifique avec le fournisseur. Le vendeur fera tous les efforts raisonnables pour se procurer les marchandises. En cas d'indisponibilité ou de disponibilité partielle de la marchandise, le client en sera immédiatement informé et la contrepartie lui sera immédiatement remboursée.

5.5 L'auto-collecte n'est pas possible pour des raisons logistiques.

5.6 Les bons sont fournis au client comme suit :

- par téléchargement

6) Réserve de propriété

6.1 Le vendeur se réserve la propriété des marchandises livrées jusqu'au paiement intégral du prix d'achat dû.

6.2 Le vendeur se réserve la propriété des marchandises livrées envers les entrepreneurs jusqu'au paiement intégral de toutes les créances résultant d'une relation commerciale en cours.

6.3 Si le client agit en tant qu'entrepreneur, les dispositions suivantes s'appliquent toujours :

Si les marchandises livrées sont transformées, le vendeur est considéré comme le fabricant et acquiert la propriété des marchandises nouvellement créées. Si la transformation a lieu avec d'autres matériaux, le vendeur acquiert la propriété au prorata de la valeur facturée de sa marchandise par rapport à celle des autres matériaux. Si, en cas de combinaison ou de mélange des marchandises du vendeur avec l'un des articles du client, celui-ci doit être considéré comme l'article principal, la copropriété de l'article est proportionnelle à la valeur facturée des marchandises du vendeur. à la valeur facturée ou, à défaut, à la valeur marchande de l'article principal proposé par le Vendeur. Dans ces cas, le client est considéré comme le dépositaire.

Le client ne peut ni mettre en gage ni céder à titre de garantie les objets soumis à réserve de propriété ou de droits. Le client n'est autorisé à revendre la marchandise réservée que dans le cadre d'une activité commerciale normale. Le client cède à l'avance au vendeur toutes les créances en résultant contre des tiers à hauteur de la valeur de la facture respective (y compris la taxe sur les ventes). Cette cession s'applique indépendamment du fait que les marchandises réservées aient été revendues sans ou après transformation. Le client reste autorisé à recouvrer les créances même après la cession. Le pouvoir du vendeur de recouvrer lui-même les créances reste inchangé. Toutefois, le vendeur ne recouvrera pas les créances tant que le client remplit ses obligations de paiement envers le vendeur, n'est pas en retard de paiement et qu'aucune demande d'ouverture d'une procédure d'insolvabilité n'a été déposée.

Le client doit signaler immédiatement l'accès aux biens détenus ou copropriétés par le vendeur ou aux créances cédées. Il doit payer immédiatement les sommes cédées au vendeur et encaissées par lui au vendeur si sa créance est exigible.

Si la valeur des sûretés du vendeur dépasse de plus de 10 % le montant des créances garanties, le vendeur libérera une partie correspondante des sûretés à la demande du client.

7) Responsabilité pour les défauts (garantie)

Sauf indication contraire dans les réglementations suivantes, les dispositions légales en matière de responsabilité pour défauts s'appliquent. Par dérogation, les dispositions suivantes s'appliquent aux contrats de livraison de marchandises :

7.1 Si le client agit en tant qu'entrepreneur,

  • le vendeur a le choix du type de prestation supplémentaire ;
  • Pour les biens neufs, le délai de prescription en cas de défauts est d'un an à compter de la livraison du bien ;
  • Dans le cas de marchandises d'occasion, les droits et réclamations dus à des défauts sont exclus ;
  • Le délai de prescription ne recommence pas si une livraison de remplacement est effectuée dans le cadre de la responsabilité pour défauts.

7.2 Les limitations de responsabilité et raccourcissement des délais réglementés ci-dessus ne s'appliquent pas

  • pour les demandes de dommages et intérêts et le remboursement des frais par le client,
  • dans le cas où le vendeur aurait dissimulé frauduleusement le défaut,
  • pour les biens qui ont été utilisés pour un bâtiment conformément à leur usage normal et qui ont causé ses défauts,
  • pour toute obligation du vendeur de fournir des mises à jour pour les produits numériques, dans les contrats de livraison de biens comportant des éléments numériques.

7.3 En outre, pour les entrepreneurs, les délais de prescription légaux pour tout recours légal existant restent inchangés.

7.4 Si le client agit en tant que commerçant au sens du § 1 HGB, il est soumis à l'obligation commerciale d'enquêter et de signaler les réclamations conformément au § 377 HGB. Si le client ne respecte pas les obligations de déclaration qui y sont réglementées, la marchandise est réputée avoir été approuvée.

7.5 Si le client agit en tant que consommateur, il est invité à se plaindre auprès du livreur des marchandises livrées présentant des dommages évidents dus au transport et à en informer le vendeur. Si le client ne s'y conforme pas, cela n'aura aucune influence sur ses droits légaux ou contractuels pour défauts.

8) Responsabilité

Le vendeur est responsable envers le client de toutes les demandes contractuelles, quasi-contractuelles et légales, y compris délictuelles, en dommages et intérêts et en remboursement des frais comme suit :

8.1 Le vendeur est entièrement responsable pour toute raison juridique

  • en cas de faute intentionnelle ou de négligence grave,
  • en cas d'atteinte intentionnelle ou par négligence à la vie, au corps ou à la santé,
  • sur la base d'une promesse de garantie, sauf disposition contraire à cet égard,
  • en raison d'une responsabilité obligatoire telle que celle prévue par la loi sur la responsabilité du fait des produits.

8.2 Si le vendeur viole par négligence une obligation contractuelle essentielle, la responsabilité est limitée aux dommages prévisibles et typiques du contrat, à moins qu'il n'existe une responsabilité illimitée conformément au paragraphe précédent. Les obligations contractuelles essentielles sont des obligations que le contrat impose au vendeur en fonction de son contenu afin d'atteindre l'objet du contrat, dont l'exécution permet en premier lieu la bonne exécution du contrat et sur le respect desquelles le client peut régulièrement compter. .

8.3 Dans le cas contraire, la responsabilité du vendeur est exclue.

8.4 Les règles de responsabilité ci-dessus s'appliquent également en ce qui concerne la responsabilité du vendeur à l'égard de ses agents d'exécution et représentants légaux.

9) Échanger des bons promotionnels

9.1 Les bons émis gratuitement par le vendeur dans le cadre de promotions avec une durée de validité déterminée et qui ne peuvent être achetés par le client (ci-après" Bons promotionnels" ), ne peuvent être échangés que dans la boutique en ligne du vendeur et uniquement pendant la période indiquée.

9.2 Des produits individuels peuvent être exclus de la campagne de bons de réduction si une restriction correspondante résulte du contenu du bon de campagne.

9.3 Les bons promotionnels ne peuvent être utilisés qu'avant de terminer le processus de commande. Une facturation ultérieure n'est pas possible.

9.4 Un seul bon promotionnel peut être utilisé par commande.

9.5 La valeur de la marchandise doit être au moins égale au montant du bon promotionnel. Tout solde restant ne sera pas remboursé par le vendeur.

9.6 Si la valeur du bon promotionnel n'est pas suffisante pour couvrir la commande, vous pouvez choisir l'un des autres modes de paiement proposés par le vendeur pour régler la différence.

9.7 Le solde d'un bon promotionnel ne sera payé ni en espèces ni en intérêts.

9.8 Le bon promotionnel ne sera pas remboursé si le client retourne la marchandise payée en tout ou en partie avec le bon promotionnel dans le cadre de son droit de rétractation légal.

9.9 Le bon promotionnel est transférable. Le vendeur peut effectuer des paiements libératoires au titulaire respectif qui utilise le bon promotionnel dans la boutique en ligne du vendeur. Ceci ne s'applique pas si le vendeur a connaissance ou ignore par négligence grave l'absence d'autorisation, l'incapacité ou l'absence d'autorisation de représenter le propriétaire respectif.

10) Échange de chèques-cadeaux

10.1 Bons d'achat pouvant être achetés via la boutique en ligne du vendeur (ci-après" Chèques cadeaux" ), ne peut être utilisé que dans la boutique en ligne du vendeur, sauf indication contraire sur le bon.

10.2 Les chèques-cadeaux et le solde restant des chèques-cadeaux peuvent être échangés jusqu'à la fin de la troisième année suivant celle au cours de laquelle le chèque-cadeau a été acheté. Le crédit restant sera crédité au client jusqu'à la date d'expiration.

10.3 Les chèques cadeaux ne peuvent être utilisés qu'avant de terminer le processus de commande. Une facturation ultérieure n'est pas possible.

10.4 Un seul chèque cadeau peut être échangé par commande.

10.5 Les chèques-cadeaux ne peuvent être utilisés que pour acheter des biens et non pour acheter des chèques-cadeaux supplémentaires.

10.6 Si la valeur du chèque cadeau n'est pas suffisante pour couvrir la commande, vous pouvez choisir l'un des autres modes de paiement proposés par le vendeur pour régler la différence.

10.7 Le solde d'un chèque cadeau ne sera versé ni en espèces ni en intérêts.

10.8 Le chèque cadeau est transférable. Le vendeur peut effectuer des paiements libératoires au titulaire respectif qui utilise le chèque-cadeau dans la boutique en ligne du vendeur. Ceci ne s'applique pas si le vendeur a connaissance ou ignore par négligence grave l'absence d'autorisation, l'incapacité ou l'absence d'autorisation de représenter le propriétaire respectif.

11) Loi applicable

Le droit de la République fédérale d'Allemagne s'applique à toutes les relations juridiques entre les parties, à l'exclusion du droit sur l'achat international de biens meubles. Pour les consommateurs, ce choix de loi ne s'applique que dans la mesure où la protection accordée n'est pas retirée par des dispositions impératives de la loi du pays dans lequel le consommateur a sa résidence habituelle.

12) Mode alternatif de résolution des litiges

12.1 La Commission européenne propose une plateforme de résolution des litiges en ligne sur Internet au lien suivant :https://ec.europa.eu /consommateurs /ou

Cette plateforme sert de point de contact pour le règlement extrajudiciaire des litiges découlant de contrats d'achat ou de services en ligne dans lesquels un consommateur est impliqué.

12.2 Le vendeur n'est ni obligé ni disposé à participer à une procédure de règlement des litiges devant un conseil d'arbitrage des consommateurs.

Recherche

Meilleures suggestions